<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>ACG.RIP</title>
    <description>ACG.RIP has super cow power</description>
    <link>https://acg.rip/series/11.xml</link>
    <ttl>1800</ttl>
    <item>
      <title>【Sakura❀Cafe】Recorder to Randsell Re 豎笛與雙肩書包 RE 第08話 720P+繁體外掛字幕</title>
      <description>&lt;img src="http://i.imgur.com/vppaL.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sakura Cafe 招募店員看板&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;我們現正組招收以下店員&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;翻譯 - 日語2級以上，良好的語言組織能力及聽力，有責任心，對動漫有愛。&lt;br&gt;&lt;br&gt;校對 - 需日語1級，曾參與字幕翻譯經驗，有責任心...</description>
      <pubDate>Fri, 25 May 2012 04:11:17 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/135702</link>
      <guid>https://acg.rip/t/135702</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/135702.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>【Sakura❀Cafe】Recorder to Randsell Re 豎笛與雙肩書包 RE 第07話 720P+繁體外掛字幕</title>
      <description>&lt;img src="http://i.imgur.com/vppaL.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sakura Cafe 招募店員看板&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;我們現正組招收以下店員&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;翻譯 - 日語2級以上，良好的語言組織能力及聽力，有責任心，對動漫有愛。&lt;br&gt;&lt;br&gt;校對 - 需日語1級，曾參與字幕翻譯經驗，有責任心...</description>
      <pubDate>Sat, 19 May 2012 07:35:08 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/135580</link>
      <guid>https://acg.rip/t/135580</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/135580.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>【Sakura❀Cafe】Recorder to Randsell Re 豎笛與雙肩書包 RE  第03話 720P+繁體外掛字幕</title>
      <description>&lt;img src="http://i.imgur.com/vppaL.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sakura Cafe 招募店員看板&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;我們現正組招收以下店員&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;翻譯 - 日語2級以上，良好的語言組織能力及聽力，有責任心，對動漫有愛。&lt;br&gt;&lt;br&gt;校對 - 需日語1級，曾參與字...</description>
      <pubDate>Sat, 21 Apr 2012 18:12:16 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/134857</link>
      <guid>https://acg.rip/t/134857</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/134857.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>【Sakura❀Cafe】Recorder to Randsell 豎笛與雙肩書包 第10-11話 720P+繁體外掛字幕</title>
      <description>&lt;img src="http://i1109.photobucket.com/albums/h428/tyak_5678/6362410787_4256815414_b.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sakura Cafe 招募店員看板&lt;br&gt;&lt;br&gt;我們現正組招收以下店員&lt;br&gt;&lt;br&gt;翻譯 - 日語2級以上，良好的語言組織能力及聽力，有責任心，對動漫有愛。&lt;br&gt;校對 - 需日...</description>
      <pubDate>Fri, 23 Mar 2012 09:34:14 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/134094</link>
      <guid>https://acg.rip/t/134094</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/134094.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>【Sakura❀Cafe】Recorder to Randsell 豎笛與雙肩書包 第08-09話 720P+繁體外掛字幕</title>
      <description>&lt;img src="http://i1109.photobucket.com/albums/h428/tyak_5678/6362410787_4256815414_b.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sakura Cafe 招募店員看板&lt;br&gt;&lt;br&gt;我們現正組招收以下店員&lt;br&gt;&lt;br&gt;翻譯 - 日語2級以上，良好的語言組織能力及聽力，有責任心，對動漫有愛。&lt;br&gt;校對 - 需日...</description>
      <pubDate>Fri, 02 Mar 2012 07:53:14 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/133558</link>
      <guid>https://acg.rip/t/133558</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/133558.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>【Sakura❀Cafe】Recorder to Randsell 豎笛與雙肩書包 第04話 720P+繁體外掛字幕</title>
      <description>&lt;img src="http://i1109.photobucket.com/albums/h428/tyak_5678/6362410787_4256815414_b.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;我們組長期招收翻譯等各種工種。&lt;br&gt;有意加QQ：860905027&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 27 Jan 2012 06:20:48 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/132636</link>
      <guid>https://acg.rip/t/132636</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/132636.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>【Sakura❀Cafe】 Recorder to Randsell 豎笛與雙肩書包 第03話 720P+繁體外掛字幕</title>
      <description>&lt;img src="http://i1109.photobucket.com/albums/h428/tyak_5678/6362410787_4256815414_b.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;我們組長期招收翻譯等各種工種。&lt;br&gt;有意加QQ：860905027&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 19 Jan 2012 18:09:04 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/132492</link>
      <guid>https://acg.rip/t/132492</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/132492.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>【异域字幕组】★【1月新番】[直笛与双背带书包][Recorder and Randsell][01][720P][简体][MKV]</title>
      <description>[color=Red]&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 2em;"&gt;异域字幕组  &lt;a&gt;http://www.yydm.com&lt;/a&gt; &lt;br&gt;招募压制 q43295846  要求 上传速度200k/s 有责任心&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;[/color]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://bbsupload.yydm.com/attac...</description>
      <pubDate>Thu, 05 Jan 2012 16:21:09 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/132345</link>
      <guid>https://acg.rip/t/132345</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/132345.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>【异域字幕组】★【1月新番】[直笛与双背带书包][Recorder and Randsell][01][1024x576][简体][MP4]</title>
      <description>【STORY】&lt;br&gt;&lt;br&gt;直笛与双背带书包,讲述就读小学五年级的男主角宫川敦，外表非常成熟，身高更是高达180cm，他还因为如此成人样的外表而经常被误解并惹到各种各样麻烦事；与男主角相反，他的姐姐宫川渥美虽然就读高中二年级，却长着一副萝莉的外表，身高也只有137cm，作品便是围绕着这两姐弟的趣味日常生活展开的。&lt;br&gt;&lt;br&gt;【STAFF】 &lt;br&gt;原作者：东屋美美&lt;br&gt;监...</description>
      <pubDate>Thu, 05 Jan 2012 15:08:43 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/132344</link>
      <guid>https://acg.rip/t/132344</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/132344.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>【異域字幕組】★【1月新番】[直笛與雙背帶書包][Recorder and Randsell][01][1024x576][繁體][rmvb]</title>
      <description>【STORY】&lt;br&gt;&lt;br&gt;直笛与双背带书包,讲述就读小学五年级的男主角宫川敦，外表非常成熟，身高更是高达180cm，他还因为如此成人样的外表而经常被误解并惹到各种各样麻烦事；与男主角相反，他的姐姐宫川渥美虽然就读高中二年级，却长着一副萝莉的外表，身高也只有137cm，作品便是围绕着这两姐弟的趣味日常生活展开的。&lt;br&gt;&lt;br&gt;【STAFF】 &lt;br&gt;原作者：东屋美美&lt;br&gt;监...</description>
      <pubDate>Thu, 05 Jan 2012 15:06:35 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/132343</link>
      <guid>https://acg.rip/t/132343</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/132343.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][271][848X480][RV10][RMVB]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][271][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br...</description>
      <pubDate>Sat, 22 May 2010 05:07:37 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/117994</link>
      <guid>https://acg.rip/t/117994</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/117994.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][267v3][848X480][RV10][RMVB]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][267v3][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;忘记戴老花镜了 于是v3。。。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用pops...</description>
      <pubDate>Tue, 18 May 2010 02:52:27 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/117929</link>
      <guid>https://acg.rip/t/117929</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/117929.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][269][848X480][RV10][RMVB]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][269][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 特效:...</description>
      <pubDate>Fri, 14 May 2010 02:41:45 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/117868</link>
      <guid>https://acg.rip/t/117868</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/117868.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][268][848X480][RV10][RMVB]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][268][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 特效:...</description>
      <pubDate>Wed, 05 May 2010 22:22:10 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/117725</link>
      <guid>https://acg.rip/t/117725</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/117725.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][261][848X480][RV10][RMVB]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][261][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 特效:...</description>
      <pubDate>Tue, 16 Mar 2010 02:24:54 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/117105</link>
      <guid>https://acg.rip/t/117105</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/117105.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][247][848X480][RV10][RMVB]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][247][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 特效:...</description>
      <pubDate>Sat, 28 Nov 2009 01:46:33 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/116552</link>
      <guid>https://acg.rip/t/116552</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/116552.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][215-217][848X480][RV10][RMVB]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][215-217][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br&gt;&lt;br&gt;-...</description>
      <pubDate>Wed, 25 Nov 2009 01:22:15 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/116434</link>
      <guid>https://acg.rip/t/116434</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/116434.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][246][848X480][RV10][RMVB]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][246][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 特效:...</description>
      <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 00:43:04 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/116159</link>
      <guid>https://acg.rip/t/116159</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/116159.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][245][848X480][RV10][RMVB]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][245][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 特效:...</description>
      <pubDate>Sun, 15 Nov 2009 00:58:08 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/116011</link>
      <guid>https://acg.rip/t/116011</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/116011.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][244][848X480][RV10][RMVB]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][244][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 特效:...</description>
      <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 01:22:24 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/115616</link>
      <guid>https://acg.rip/t/115616</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/115616.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][243][848X480][RV10][rmvb]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][243][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 特效:...</description>
      <pubDate>Wed, 04 Nov 2009 00:52:25 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/115579</link>
      <guid>https://acg.rip/t/115579</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/115579.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][212v2-214][848X480][RV10][rmvb]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][212v2-214][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br&gt;&lt;br...</description>
      <pubDate>Mon, 02 Nov 2009 00:29:26 -0800</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/115498</link>
      <guid>https://acg.rip/t/115498</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/115498.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][242][848X480][RV10][rmvb]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][242][848X480][rv10][rmvb]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ｘ２字幕組招募&lt;br&gt;&lt;br&gt;徵求以下人員:&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 翻譯:&lt;br&gt;要求：日文聽力好,日文認證考試2級或以上,以及良好的中文功底&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 時間軸:&lt;br&gt;要求：會用popsub等軟件制作字幕時間軸&lt;br&gt;&lt;br&gt;- 特效:...</description>
      <pubDate>Mon, 26 Oct 2009 01:58:41 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/115190</link>
      <guid>https://acg.rip/t/115190</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/115190.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][240][848X480][RV10][rmvb]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][240][848X480][rv10][rmvb]</description>
      <pubDate>Fri, 09 Oct 2009 02:14:31 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/114418</link>
      <guid>https://acg.rip/t/114418</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/114418.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][死神剧场版3][Fade_to_Black 呼唤你的名字][848X480][DVDRIP][RV10][rmvb]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][死神剧场版3][Fade_to_Black 呼唤你的名字][848X480][dvdrip][rv10][rmvb]</description>
      <pubDate>Wed, 07 Oct 2009 20:21:16 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/114365</link>
      <guid>https://acg.rip/t/114365</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/114365.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][236-239][848X480][RV10][rmvb]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][236-239][848X480][rv10][rmvb]</description>
      <pubDate>Sat, 03 Oct 2009 02:34:59 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/114197</link>
      <guid>https://acg.rip/t/114197</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/114197.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][234-235][848X480][RV10][rmvb]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][234-235][848X480][rv10][rmvb]</description>
      <pubDate>Tue, 29 Sep 2009 01:51:14 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/114077</link>
      <guid>https://acg.rip/t/114077</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/114077.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][211-212][848X480][RV10][rmvb]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][211-212][848X480][rv10][rmvb]</description>
      <pubDate>Fri, 18 Sep 2009 02:27:42 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/113735</link>
      <guid>https://acg.rip/t/113735</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/113735.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][232-233][848X480][RV10][rmvb]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][232-233][848X480][rv10][rmvb]</description>
      <pubDate>Thu, 17 Sep 2009 02:11:53 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/113709</link>
      <guid>https://acg.rip/t/113709</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/113709.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
    <item>
      <title>[X2&amp;Reca][Bleach][死神][207][848X480][RV10][rmvb][重发]</title>
      <description>[X2&amp;amp;Reca][bleach][死神][207][848X480][rv10][rmvb][重发]</description>
      <pubDate>Wed, 26 Aug 2009 20:47:02 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/112949</link>
      <guid>https://acg.rip/t/112949</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/112949.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
    </item>
  </channel>
</rss>
