:总之,期待合作顺利…



听到第一句…… 我抓了……
两眼模糊口吐鲜血中
以上……





剑二的7.4529平米部屋(A.I.R.nesSub)

咳咳大家好我是AIRU-SUB的翻译也是本片的翻译之一剑二初次见面请多关照。这次能有幸和光荣字幕组还有千夏字幕组的大大们一起翻译本片说让我切实地感受到了蔷薇色的字幕组生活。其实本来想凑成四组半联合制作无奈没有组肯来组成头部就只好三组联合了。说来本组貌似和汤浅片有缘,数来应该是第三部了吧,其实选片只是巧合啦巧合。不过这部半话就让我打了两千多字的片子意外的文本量巨大得确实让人折寿啊。看小说的时候无非也就觉得男主也就是爱自说自话稍微有点唠叨罢了,会有“先把小说看了的话应该问题不大”这种想法的我真是个无可救药的白痴啊。而各位声优居然敬业地机关枪从头打到尾让我第一次见识到日本人这么能说我只能说佩服佩服。最后请各位观众注意狗眼做好剧中的句子比我的部屋里的句子还长让我翻着翻着就会产生“脚本上洲诚先生我要是折寿了我会祝你坐上好船的”这种的心理准备。那各位下次见!






光荣字幕组
www.koeigame.cn
千夏字幕组
http://www.opedost.com/index.php
感谢Doraemon分流