特典包括
每话副音轨(均已翻译)
02,05,08话不同版ED
NCED1,NCOP2-5及TV播放前预告CM
每卷特典CD EAC
TV播放版本下集预告(至12话为止)
另附Booklet(BK为SHARE获取,第六卷BK无人扫描较好的版本,体积差异悬殊请谅解)

因为字幕外挂,TVRIP时片中画面大段文字的翻译文档不再附加

[IMG]http://img165.poco.cn/mypoco/myphoto/20111001/20/55697662201110012150312063302943482_000.jpg[/IMG]
[IMG]http://img165.poco.cn/mypoco/myphoto/20111001/20/55697662201110012150312063302943482_001.jpg[/IMG]
[IMG]http://img165.poco.cn/mypoco/myphoto/20111001/20/55697662201110012150312063302943482_002.jpg[/IMG]
[IMG]http://img165.poco.cn/mypoco/myphoto/20111001/20/55697662201110012150312063302943482_003.jpg[/IMG]
[IMG]http://img165.poco.cn/mypoco/myphoto/20111001/20/55697662201110012150312063302943482_004.jpg[/IMG]
[IMG]http://img165.poco.cn/mypoco/myphoto/20111001/20/55697662201110012150312063302943482_005.jpg[/IMG]

STORY

讲述了“怪异”事件的故事。
新房+西尾,两个疯子的合作

STAFF

原作 西尾維新「化物語」(講談社BOX)
キャラクター原案 VOFAN
監督 新房昭之
シリーズ構成 東冨耶子
キャラクターデザイン 総作画監督 渡辺明夫
シリーズディレクター 尾石達也
ビジュアルディレクター 武内宣之
音楽 神前暁
音響監督 鶴岡陽太
美術監督 飯島寿治
色彩設定 滝沢いづみ
ビジュアルエフェクト 酒井基
撮影監督 江藤慎一郎
編集 松原理恵
アニメーション制作 SHAFT

CAST

阿良々木暦 神谷浩史
戦場ヶ原ひたぎ 斎藤千和
八九寺真宵 加藤英美里
神原駿河 沢城みゆき
千石撫子 花澤香菜
羽川翼 堀江由衣
忍野メメ 櫻井孝宏
阿良々木火憐 喜多村英梨
阿良々木月火 井口裕香


zipwinmax的看板:

4-6卷的副音轨由于翻译人员的各种状况原因,比预计完成时间多花了7个月,我在此表示歉意
照这样看,明年的伤物语和伪物语在BD时能不能搞得起副音轨还是个问题…

顺便绝望BDRIP方面是否能在今年年底之前完坑还充满着浓浓的绝望气息…

想想本组也7周年了,我从某位弃坑的初代目手里接过组织并跨出DIGIMON系而制作TV连载番组字幕也超过六年半了
稍微总结一下能坚持到今天的原因,主要就是如下的关键字吧:责任感;爱;包容力;低调
可能还会有一些关键字吧,不过那些应该都算次要的了

要想做到长期的坚持,责任感是凌驾在爱之上的,然而没有足够的爱,又会缺乏新的制作动力
而后两项则给予了组织顺利发展的保证,换句话来说,在这七年里组织也有各种不顺的时候,其原因基本都出在包容力和低调程度不够上

基本上,本组所追求的只是能做出自我满足的东西而已,从这一点上来说,我们应该是尽量做到与世无争的
不过很可惜,我们没有逃过世俗的影响,从跨出DIGIMON的圈子这一步开始,就决定了我们要被时代这个漩涡所吞噬…
直到现在我也想认为本组仍然是个小组织,只不过在字幕方面坚持的时间稍微长了点,做片时不时HIGH得疼了一点而已
然而我也知道大众不会这么认为的…所以,至少为了不辜负大家的期待,我们也还要继续努力。

嗯,希望明年这个时候,我还能坚持在这块看板处写下随笔…