小聖:
發現繁化問題太多了,所以自己就重新修正了一些繁化錯誤和人名專詞校正。
——————
先感謝H20還記得這個坑,並用心填完。然後再者就是關於最近的兩個新坑,英雄2和青驅2的事, 校對會努力填坑。戲言的話近期會補出來。然後萬年深坑晨曦公主可能有望填出。其他未提及的待觀望。然後請各位放心,有坑在身的校對,是不能開新番的,直到把坑填出來為止。


坑番的原因有很多,填不動的原因更加多,所謂的字幕組這個頭銜是沒用的。怎麼辦,解鈴還需繫鈴人。
DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG臉書:facebook.com/dmguosub
人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/

人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)
翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫
校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心

特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效
後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。

海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者
招新QQ群:247135062
有相關疑問歡迎進群咨詢

\(^o^)/~歡迎對動漫有興趣的朋友加入~