魔物娘的医生 / Monster Musume no Oishasan / モンスター娘のお医者さん BDRip

原盘画质一般。不得不说制作方的诚意是值得肯定的:首先是 FHD 作画,很多场景都有丰富的纹理,线条锐度非常好;其次是后期添加了大量色彩抖动,全片的色带也非常少。但也正是这些优点,或多或少造成了处理难度:高锐度的画面很难控制抗锯齿力度;丰富的纹理很难控制降噪力度;大量色彩抖动和噪点一起被编码器摧残成了细密的色块。因此诚意满满的制作只带来了差强人意的画质。在综合权衡了维持锐度、保留纹理、消除烂噪锯齿等要素之后,我们仅做了轻度处理:去色块、抗锯齿、纹理补偿,最后以相似强度替换了一部分难看的动噪。
The source video quality is average. It must be acknowledged that the sincerity of the production team is commendable: firstly, the animation is in native FHD, with many scenes featuring rich textures and excellent line sharpness; secondly, a large amount of color dithering was added in post-production, resulting in very few color bands throughout the entire film. However, it is also these advantages that, to some extent, create difficulties for processing: high sharpness images are challenging to control in terms of anti-aliasing intensity; rich textures are difficult to manage in terms of denoising intensity; and the extensive color dithering combined with noise has been heavily compressed by the encoder into fine blockings. As a result, despite the well-intentioned production, only an average video quality was achieved. After weighing the factors of maintaining sharpness, preserving textures, and eliminating badly encoded grain and aliasing, we made only mild adjustments: de-blocking, anti-aliasing, texture compensation, and finally, replacing some of the unsightly dynamic noise with a similar intensity.

总监:好多魔物娘,好难挑截图
感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers:
yAMABiKo@U2

VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331
Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans.

本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986
Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment.

播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐
中文字幕分享区: Anime 分享论坛
项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表
特殊格式与说明: WebP 扫图说明

Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one)
Source________________________________________________Encode